连接东西方的符号

作者:陈汉聪 来源:www.logosky.net 时间:2011-10-25 标签:

Mathaf―阿拉伯现代艺术博物馆(Mathaf, Arab Museum of Modern Art) 位于卡塔尔的多哈,名字起得可能有点怪,因为Mathaf在阿拉伯语中也是“博物馆”的意思。该博物馆旨在展现现代及当代阿拉伯世界的艺术成就,博物馆将 收藏超过一万件哈桑.本.穆罕默德.阿勒萨尼酋长(Hassan Bin Mohammed Al-Thani)的艺术藏品,这些收藏囊括近至抽象绘画,远至最古老的古兰经抄本,这些收藏品将成为该博物馆最初的收藏,同时为未来的收藏计划定制标准 和风格,收藏品的数量将随着当代阿拉伯艺术家们的新作而不断扩大。同时博物馆还将成为一个中东艺术对话的平台。博物馆由法国建筑师Jean- Fran?ois Bodin设计,而品牌形象则由Wolff Olins迪拜分部设计。该设计形象主要使用了两种由29ArabicLetters设计的定制字体。

宏伟的博物馆外观


       中东很多国家现在都主动向西方靠拢,这种西化对中东的影响是多方面的,其中设计只是其中的一 面。我自己不懂阿拉伯文,所以在观看上方这个阿拉伯名称的标志时,会纯粹以一种“图案”的思维来观察(因为没有受到文字意义的干扰,这或许是一种更纯粹的 观察角度)。我们也会发现无论是阿拉伯文还是英文字体的设计,都显得相当纤瘦,而阿拉伯文或英文中的Mathaf一词,都采用了某个符号来代替其中的某个 字母。这个符号形象并没有具体的字母意思,它更多的是意指一种“(中)东西方结合的”的视觉语言,或者代表了一种艺术及文化氛围。不过就算是英文,如果你 没有看到这里的解释,你也不会想到在英文中它代替了字母a。

Wolff Olins公司的设计作品,往往有点语不惊人死不休的感觉,所以很多人对其作品,一就是很喜欢,一就是很讨厌。标志通过文字形象来切入,整体显得优雅而清 晰,那个手写的符号在其中起到了一个中和及平衡的作用。但这个标志近日对外公布时,似乎两边都不讨好。无论是站在中东文化还是西方文化中观察,都会觉得这 个标志有点虚弱,没有表现中中东艺术那些更本质的东西。所以,Wolff Olins提供了更多的应用图片,同时也深入解释了这个标志的一些背景。

Wolff Olins公司谈到这个标志:

在 为博物馆建立全新的形象时,我们与卡塔尔博物馆管理层、卡塔尔基金紧密合作,我们深入不断蓬勃发展的阿拉伯艺术世界,与艺术家、学者及各种艺术品爱好者接 触。根据我们所获得的一些意见,我们在设计中表达出“欢迎各种思想”的概念,就是说,艺术通过一些思想而获得灵感,通过艺术我们也可以获得思想。我们的打 算是建立一个数码博物馆,在多哈,人们可以超越物理界限,通过这些数码博物馆与艺术更亲密沟通。我们与诗人、艺术家及文化专家一起合作,共同创造这个新品 牌形象。新的名称Mathaf,分别通过阿拉伯文及英语两种字体。我们还为博物馆设计了框架、线图及版式。我们与博物馆建筑师紧密合作,同时也为了博物馆 的礼品店设计了一系列富创意的礼品,并且包括一系列的市场推广及广告策划。

上述一堆文字,似乎只是在说明他们做了什么工作,而对具体到这个设计的本身,却没有提及。西方的设计师(当 然,Wolff Olins迪拜分部的设计人员不一定就是西方的设计师,但设计的思想肯定是受到西方的影响)在面对中东国家的一些设计项目时,往往会赋予他们一种迎合当地 人心态的“由传统走向现代”的理念。具体到这个标志,设计师同样念念不忘要将中东与西方通过某种方式嫁接起来,最后出来的效果,其实有时你分不清,这是一 个穿西装的中东人,还是一个穿白袍的西方人。

标志中间的那个符号,会有多种变化,给我的感觉倒象是中国道家的符咒,不过道家的符咒是用于沟通人与神,而这个标志的符号是沟通东西方。

图片来源:BRADN NEW,互联网

【设计之家 原创文章 投稿邮箱:tougao@sj33.cn】

相关文章

随机推荐